贝多
梵语音译。一种树,其叶可以写字,古印度多用以抄写佛经,故用作佛经的代称。李商隐《题僧壁》:“若信贝多真实语,三生同听一楼钟。”
梵语音译。一种树,其叶可以写字,古印度多用以抄写佛经,故用作佛经的代称。李商隐《题僧壁》:“若信贝多真实语,三生同听一楼钟。”
【介绍】:雍陶作。据《唐诗纪事》卷五六载,雍陶为简州刺史,一日送客至情尽桥,问其由来,答曰:“送迎之地至此,故桥名情尽”。陶不以为然,挥笔题其柱曰“折柳桥”,并写此诗以志其事。该诗直抒胸臆,指出古往今
【介绍】:施肩吾作。这首七律借思妇之口述说了她错嫁豪门轻薄少年的可怜遭遇,丈夫在外眠花宿柳、放荡风流,女主人公只有在家独守空房,终日以泪洗面。该诗对仗工整,措辞优雅,其中“长短艳歌君自解,浅深更漏妾偏
山名。在今四川省成都西北隅。相传古代蜀地有一男子变成一美貌女子,蜀王娶为妻,后因不习水土,思乡而死,蜀王派兵士至武都担土,于城中筑土为冢,高七丈,称为武担山,并立石镜一枚以为墓表。见汉扬雄《蜀王本纪》
“闻鸡起舞”的省略。表示有志之士激励奋发,勤苦磨练。典出《晋书·祖逖传》:“(祖逖)与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。’因起舞。”李白《避地司空原言怀》
【介绍】:司空图断句。上句以棋声衬出幽闭花院之静;下句以幡影显出石坛之高。诗句借“声”、“影”写出寺院之深幽高大。
即惊弓之鸟。指受过箭伤的鸟听到弓弦声也会坠落下来。见《战国策·楚策四》。后用来比喻受过挫折的人心有馀悸,精神高度紧张。柳宗元《奉酬杨侍郎丈因送八叔拾遗戏赠诏追南来诸宾二首》之一:“贞一来时送彩笺,一行
喻怀才不遇而思归。李白《于五松山赠南陵常赞府》:“长铗归来乎,秋风思归客。”亦作“长剑归来”。高适《自蓟北归》:“谁怜不得意,长剑独归来。”参见“长铗”。
东汉王粲在荆州依刺史刘表凡十五年,曾登城楼远眺,感伤时事,怀念故乡,作《登楼赋》以抒忧思。后因以“王粲登楼”比喻流落他乡,落泊失意,怀念故乡。诗文中多用以咏客居荆州。戴叔伦《赠司空拾遗》:“陈琳草奏才
晋代王戎与嵇康、阮籍同为竹林七贤,曾同饮于黄公的酒店。后嵇、阮被杀,王戎再经过黄公酒店,思念亡友,不胜悲凄。见南朝宋刘义庆《世说新语·伤逝》。后因以“忆酒垆”为悼念亡友的典故。李商隐《白云夫旧居》:“
【介绍】:初唐僧人。俗姓韩,字玄恽。京兆(今陕西西安)人。祖籍伊阙(今河南伊川)。十二岁于青龙寺出家。显庆时曾参预玄奘译经,后于西明寺与道宣同传律宗。著述颇丰,其中《法苑珠林》大行于世。《宋高僧传》有