巴雅尔堪布
又作“巴雅米纳堪布”。清代西藏高僧。巴雅尔系蒙语,有“礼仪”之义。多以传达清中央与西藏地方间政令为己任。如十世达赖时之堪布,曾随清驻藏大臣文干等依清朝所定“金瓶掣签”制,择定十世达赖喇嘛转世灵童,后奉驻藏大臣及达赖喇嘛命,赴京禀奏达赖灵童及坐床等事,后期其地位大增,成为达赖及西藏政务中的重要成员之一。道光十一年(1831)、二十一年(1841),又特派巴雅尔堪布奉达赖喇嘛命赴京祝道光帝五旬、六旬寿辰。十三世达赖灵童的确认,亦经巴雅尔堪布报请中央,对加强西藏与中央朝廷关系做出贡献。
又作“巴雅米纳堪布”。清代西藏高僧。巴雅尔系蒙语,有“礼仪”之义。多以传达清中央与西藏地方间政令为己任。如十世达赖时之堪布,曾随清驻藏大臣文干等依清朝所定“金瓶掣签”制,择定十世达赖喇嘛转世灵童,后奉驻藏大臣及达赖喇嘛命,赴京禀奏达赖灵童及坐床等事,后期其地位大增,成为达赖及西藏政务中的重要成员之一。道光十一年(1831)、二十一年(1841),又特派巴雅尔堪布奉达赖喇嘛命赴京祝道光帝五旬、六旬寿辰。十三世达赖灵童的确认,亦经巴雅尔堪布报请中央,对加强西藏与中央朝廷关系做出贡献。
参见“土僚”(64页)。
西藏古人类遗址。地在西藏昌都卡若地区,占地约1万平方米。“卡若”藏文作“kharo”,在11世纪的《德乌佛教史》中已记其名,为“四如”建置中的地名之一。1978年开始发掘,遗址为新石器时代遗物,代表西
书名。有关西藏宗教史书。由驻藏帮办大臣钟方于道光二十二至二十四年(1842—1844)间编成此书。该书虽较简略,然在道光时,已属佳著。内容除达赖喇嘛、班禅额尔德尼两大禅师世系外,尚有哲布尊丹巴、济咙、
见“汉儿行宫都部署院”(620页)。
见“中国犹太人”(297页)。
明代傣族土司名。明永乐十九年(1421),车里军民总管府刀双孟因刀弄屡以兵侵扰,奏请明廷,请别设治所,以抚其众。诏分其地置靖安宣慰使司,升双孟为宣慰使。宣德九年(1434),宣慰使刀霸供以靖安原车里地
见“兀者后卫”(1111页)。
见“把汉比吉”(1062页)。
契丹语音译,意为“收国”。辽太宗耶律德光的宫卫※永兴宫的契丹语音译为“国阿辇斡鲁朵”。
古城名。故址在今甘肃临潭县新城镇之东。吐谷浑据今甘肃临潭以西洮河流域时所筑。北周、唐至北宋先后属洮州或临洮郡。