词语吧>英语词典>waterlogged翻译和用法

waterlogged

英 [ˈwɔːtəlɒɡd]

美 [ˈwɔːtərlɔːɡd]

adj.  水浸的; 水涝的; 水淹的; 进水满舱的; 浸满水下沉的

过去分词:waterlogged 

法律

BNC.19537 / COCA.20786

牛津词典

    adj.

    • 水浸的;水涝的;水淹的
      so full of water that it cannot hold any more and becomes flooded
      1. They couldn't play because the pitch was waterlogged.
        因球场泡水他们未能进行比赛。
    • 进水满舱的;浸满水下沉的
      so full of water that it can no longer float

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED (土地等)水涝的,水浸的,积水的
        Something such as soil or land that iswaterloggedis so wet that it cannot absorb any more water, so that a layer of water remains on its surface.
        1. The match is off because of a waterlogged pitch.
          由于场地积水太多比赛被取消了。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Working like beavers to push ashore a waterlogged mattress.
        像海狸一样把浸透水的床垫推上岸的情景。
      • Analysts expect a harvest of 11m-12m tonnes, one of the smallest in a generation, after many farmers grubbed up their failing, waterlogged crops and replanted fields with barley.
        分析师预计,在农民铲掉生长失败的麦种以及受涝的作物,重新移植麦种后,今年的小麦的收成量会有1100万到1200万吨,是十年来最少的一次。
      • The baseball field be waterlogged so the match have to be cancelled
        棒球场浸了水,湿漉漉的,所以比赛只好取消
      • Effect of Different N, P and K Fertilizers on Soil pH and Available Cd Under Waterlogged Conditions
        淹水条件下不同氮磷钾肥对土壤pH和镉有效性的影响研究
      • Some suggestions were put forward for the flood standard and structural type of flood control work, and for the issues of draining waterlogged area, harnessing pollution and improving planning etc.
        对工程的防洪标准、结构型式、排涝、治污及完善规划等问题提出了一些探讨性意见。
      • Spraying cytokinin on waterlogged plants may stop the decrease of chlorophyl content and delay senescence.
        用细胞分裂素喷施受湿害的植物,可抑制植株叶片的叶绿素含量下降,延缓衰老。
      • The boat became so waterlogged that it sank.
        船中浸满了水,沉没了。
      • Waterlogged and alkaline areas were marked down for special attention.
        易涝地区和碱地都被标了出来以便特别注意。
      • A dog has no use for fancy cars or big homes or designer clothes. A waterlogged stick will do just fine.
        狗狗不需要有名车,别墅,名牌衣服那些奢华的东西。给它一只泡过水的树枝,它就已经很满足了。
      • Agriculture and tourism have been particularly badly hit, with crops scorched in some areas, waterlogged in others, and tourists forced to flee fires in the South and storms and torrential downpours in northern countries.
        农业和旅游业遭受的打击尤为沉重,一些地区的农作物因炙热而枯萎,另一些地区则出现涝灾;游客被迫逃离,以躲避欧洲南部的大火和北部国家的暴风雨。