translations
英 [trænsˈleɪʃənz]
美 [trænˈzleɪʃənz]
n. 翻译; 译; 译文; 译本; 译作; 转变; 转化
translation的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 译文;译本
Atranslationis a piece of writing or speech that has been translated from a different language.- ...MacNiece's excellent English translation of 'Faust'...
麦克尼斯精彩的《浮士德》英文译本 - I've only read Solzhenitsyn in translation.
索尔仁尼琴的作品我只读过译本。
- ...MacNiece's excellent English translation of 'Faust'...
- PHRASE 翻译中意义受损(或流失)
If you say that a quality of something hasbeen lost in translation, you mean that it is not very good as a result of being translated into another language or told in a different way.- Much of the wit is lost in translation…
很多诙谐的成分都在翻译中丢失了。 - French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
法国电影人说美国翻拍的版本丧失了原作的部分精髓。
- Much of the wit is lost in translation…
双语例句
- A spreadsheet with two columns could be enough to list terms and their translations.
如果仅仅列出术语和译文,两栏的电子表格就足够了。 - You can provide translations for the database name and description for one or more languages.
您可以提供数据库名称的翻译以及一种或多种语言的说明。 - You can improve the machine translations by editing the translation in place.
您可以在适当的地方修改译文来改善机器翻译。 - The locale and templates folders should contain all templates and translations provided by the plugin.
本地化语言文件和模板目录应该包含在插件包中,为插件提供的所有的模板和翻译文件。 - Official translations in the Arabic, German and Italian languages shall be prepared and deposited with the signed original.
另备有阿拉伯文、德文和意大利文的正式译本,与签署的正本一并存放。 - Which language translations does microsoft's own statistical machine translation engine support?
microsoft自己的统计技术机器翻译引擎支持哪些语言的翻译? - It is a collection of Pound's translations of Chinese classical poetry.
这是庞德翻译的中国古典诗词集。 - It was written in ancient Chinese, but nowadays there are many editions with translations in modern Chinese.
这是写在古代,但现在有许多版本翻译现代汉语中。 - This thesis distinguishes two kinds of misreadings in Yan Fu s translations: conscious misreading and unconscious misreading.
严复翻译中的误读可区分为两类:有意识误读和无意识误读。 - English-Chinese books of translations are not all perfect.
华英对照的翻译书,并非都是十全十美的。