词语吧>英语词典>terse翻译和用法

terse

英 [tɜːs]

美 [tɜːrs]

adj.  简要的; 简短生硬的

比较级:terser 

IELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.18591 / COCA.17917

牛津词典

    adj.

    • 简要的;简短生硬的
      using few words and often not seeming polite or friendly
      1. a terse style
        生硬冷漠的风格
      2. The President issued a terse statement denying the charges.
        总统发表了一份简短的声明,否认那些指控。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED (声明、评论)简短的,短促的,无礼的
      Atersestatement or comment is brief and unfriendly.
      1. He issued a terse statement, saying he is discussing his future with colleagues before announcing his decision on Monday...
        他发表了简短声明,称他正在和同事讨论他的未来,并将于星期一宣布他的决定。
      2. His tone was terse as he asked the question.
        他提问时语气生硬。

    英英释义

    adj

    • brief and to the point
      1. a crisp retort
      2. a response so curt as to be almost rude
      3. the laconic repl
      4. short and terse and easy to understand
      Synonym:crispcurtlaconic

    双语例句

    • The terse syntax is attractive to professional programmer, and the compilers generate very deficient object code.
      C语言简洁的语法对专业编程人员很有吸引力,而且它的编译程序能够产生高效的目标代码。
    • The terse greetings show the infinite concern from the chairman and also the single-mindedness of the soldiers to the duty, as well as their devotion to people.
      就这简单的问候,表达了主席对士兵的无限关怀,体现了士兵对职责的忠诚,对人民的热爱。
    • For instance, he says, his usually friendly boss turned terse during his final months.
      他说,举个例子,平时一向友好的老板在他离职前的几个月突然变得有了距离感。
    • Gaelyk is a Groovy framework whose terse syntax and coding shortcuts I'll leverage to quickly build my GAE web application.
      Gaelyk是Groovy框架,我将利用其简洁的语法和编码快捷方式来快速地建立我的GAEweb应用程序。
    • See how terse that code is?
      看看这段代码有多么简洁?
    • The expressions of English idioms are usually forcible, terse and vivid;
      表达英语成语通常是强迫,简洁而生动;
    • English news headlines tend to be terse and vivid in an attempt to attract readers.
      英语新闻标题一贯简洁、生动,并力求用有限的字数来吸引读者。
    • For example, you might find the names used in the database too terse or verbose; or the names might be in a foreign language.
      例如,您可能会发现数据库中使用的名称太简洁或太罗嗦了,或者名称使用的是外语。
    • Experience has shown that a more verbose topic space is preferable to a terse, less descriptive space.
      经验表明,详细描述的主题空间要比简单扼要的空间更可取。
    • The very terse and abbreviated style typical of email communication allows little room for explanation or nuance.
      这种简洁便利的经典通讯方式不太适合解释或说明细微的事情。