词语吧>英语词典>self-effacing翻译和用法

self-effacing

英 [ˌself ɪˈfeɪsɪŋ]

美 [ˌself ɪˈfeɪsɪŋ]

adj.  谦逊的; 不求闻达的

TEM8

牛津词典

    adj.

    • 谦逊的;不求闻达的
      not wanting to attract attention to yourself or your abilities
      1. He was a shy, self-effacing man.
        他是个腼腆谦逊的人。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 自我谦避的;不求闻达的
      Someone who isself-effacingdoes not like talking about themselves or drawing attention to themselves.
      1. As women we tend to be self-effacing and make light of what we have achieved.
        作为女性我们往往不喜夸耀,对自己获得的成功轻描淡写。
      2. ...the slightly self-effacing manner adopted by many diplomats.
        许多外交官所持的那种稍稍自我谦避的态度

    英英释义

    adj

    双语例句

    • But Barack Obama's self-effacing approach to summitry one that was on Thursday remarked upon by several non-US officials certainly did no harm.
      但巴拉克奥巴马(BarackObama)在峰会上的低调作风周四有数位非美国官员提到了这一点肯定没有什么坏处。
    • Demure, self-effacing and discreet, Sarah Brown has played the wife-in-the-background role to perfection.
      莎拉.朗内歛端庄、度谦逊、慎低调,她完美扮演幕后夫人的角色。
    • People here are rather self-effacing.
      这里的人都不怎么爱出风头。
    • Chua tried to paint a self-effacing portrait and use humour to poke fun at her shortcomings.
      蔡美儿试图描绘一副低调的画像,并利用幽默取笑自己的短处。
    • John is just without doubt one of the most self-effacing, beautiful human beings I have ever met and an amazing person of courage who demonstrates what you can do against, as Bobby Kennedy said, the enormous array of the worlds ills.
      约翰毫无疑问是我遇到过的最谦逊、心灵最美丽的人之一,他拥有惊人的勇气,向我们展示了如何可以通过自己的作为反抗被鲍比肯尼迪称之为的数不胜数的世界弊病。
    • As the top American statesman under President Bill Clinton, Christopher was a behind-the-scenes negotiator. Often called the stealth secretary of state, Christopher was known for his understated, self-effacing manner.
      作为比尔克林顿政府的美国首屈一指的政治家,克里斯托弗是位幕后的谈判家,经常被叫做秘密国务卿,以保守、不爱出风头著称。
    • The great man was embarrassingly humble and self-effacing.
      这位伟人谦逊得让人感到尴尬。
    • In his elegant navy suit, and with his cheerfully self-effacing personality, Ian Taylor is the very model of a British executive.
      他穿着考究的海军蓝西装,性格开朗而又不失谦虚,是位典型的英国高管。
    • So the level five is someone, we don't want to sort of get caught up on the fact, that they are necessarily, self-effacing, necessarily shy, that they necessarily have a charisma by-pass.
      所以第五级领导者是这样一种人,我们不能只专注于他们的外在层面,比如他们是否谦逊、是否害羞、或是魅力四射。
    • He also is self-effacing and secure enough to acknowledge that if his name were Smith or Jones, no one in China would be interested.
      同时,他也很有自知之明。他坦承:如果他的姓是史密斯或琼斯,或许没有一个中国人会对他感兴趣。