jowl
英 [dʒaʊl]
美 [dʒaʊl]
n. 双下巴; 下颌垂肉
复数:jowls
BNC.23036 / COCA.21043
习惯用语
n.
- cheek by jowl (with sb/sth)
- (和…)紧靠着,紧挨着
very close to sb/sth
牛津词典
noun
- 双下巴;下颌垂肉
the lower part of sb's cheek when it is fat and hangs down below their chin- a man with heavy jowls
下巴底下一堆肉的男人
- a man with heavy jowls
柯林斯词典
- 下颌垂肉;(尤指)双下巴
You can refer to someone's lower cheeks as theirjowls, especially when they hang down towards their jaw. - PHRASE 紧紧靠着;紧挨着
If you say that people or things arecheek by jowlwith each other, you are indicating that they are very close to each other.- She and her family have to live cheek by jowl with these people.
她和家人不得不紧挨着这些人住着。
- She and her family have to live cheek by jowl with these people.
英英释义
noun
- the jaw in vertebrates that is hinged to open the mouth
- a fullness and looseness of the flesh of the lower cheek and jaw (characteristic of aging)
双语例句
- How can there be pier glass in the girl's home, and must be next to cheek by jowl with almirah, live not to want otherwise a lot of less beauty and fun?
女孩的家里怎么能没有穿衣镜呢,而且一定要和衣橱紧密挨着,否则生活岂不要少了很多漂亮和乐趣? - Today, our life never is contacted so cheek by jowl with all sorts of economy problems.
今天,我们的生活从来没有与各种经济问题联系得如此紧密。 - I thought that Jenny and Leo had a fight, but I saw them today in the cinema, cheek by jowl.
我原以为Jenny和Leo吵架了,但是我今天在电影院里看见他们挺亲密的。 - Again, the extraordinary linguistic hybrid: the "comfort levels" cheek by jowl with the jocular yet baffling reference to hair.
这个非凡的语言混血儿再次大显身手:把“舒服程度”与诙谐逗趣却莫名其妙的头发放在一起说。 - For two years we lived cheek by jowl with them.
两年来我们与他们相处得亲密无间。 - Show distorted acres of cheek and jowl.
硕大的面颊和下巴也扭曲变形了。 - STUDY ON "MONK PHENOMENON" OF SINO-JAPAN CONTACT IN THE NORTHERN SONG DYNASTY; The plump shadowed face and sullen oval jowl recalled a prelate, patron of arts in the middle ages.
浅析北宋时期中日交往中的僧侣现象他那郁郁寡欢的胖脸和阴沉的椭圆形下颚令人联想到中世纪作为艺术保护者的高僧。 - My house stands cheek by jowl with a hardware shop.
我家紧靠一家五金商店。 - If we are merely loquacious and loud talkers, then we can afford to stand very near together, cheek by jowl, and feel each other's breath;
如果我们仅仅是蝶蝶不休、大声说话的人,那未,我们站得很近,紧紧挨着,彼此能相嘘以气的,这不要紧; - But hold on: do women really want to turn Dad's Army into Mum's Army, a posse of latter-day Amazons braving the front line, cheek by jowl with their male counterparts?
但且慢:女性真的想把爹爹军变为娘子军吗?一支强悍刚勇的现代娘子军要在前线与她们的男同胞们并肩冲锋陷阵?