词语吧>英语词典>indemnities翻译和用法

indemnities

英 [ɪnˈdɛmnɪtiz]

美 [ɪnˈdɛmnɪtiz]

n.  保障; 赔偿; 补偿; 赔款; 补偿金
indemnity的复数

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 保险;保护;保障
    If something providesindemnity, it provides insurance or protection against damage or loss.
    1. They were charged with failing to have professional indemnity cover...
      他们被指控未能提供职业保险保障。
    2. Political exiles had not been given indemnity from prosecution.
      政治流放犯没有得到免予起诉的保护。
  • N-VAR 赔款;补偿金
    Anindemnityis an amount of money paid to someone because of some damage or loss they have suffered.
    1. The government paid the family an indemnity for the missing pictures.
      政府因为丢失照片而付给这家人一笔补偿金。

双语例句

  • Where the Applicant is more than one person, the representations, warranties, undertakings and indemnities given herein shall be deemed to be given by all the Applicants jointly and severally.
    当申请人多于一个人时,本弥偿书的陈述、保证、承诺及弥偿均被视作由所有申请人共同及分别地作出。
  • The victorious nation is demanding huge indemnities from its former enemy.
    战胜国要求战败国交付巨额赔款。
  • Civil indemnities concerning securities crime has become a recent focus arousing heavy discussions in both legal and securities circles.
    证券犯罪中的民事赔偿是近来法律界、证券界议论比较多的问题。
  • Claim Indemnities, the Second Profit Source of Construction Enterprise
    索赔&施工企业的第二利润源
  • Under the terms of these treaties China relinquished sovereignty, ceded territory and paid indemnities.
    在这些条约的规定下,中国割让土地、量赔款。
  • Statistics show that, by way of these unequal treaties, the foreign aggressors made away with more than 100 billion taels of silver as war indemnities and other payments in the past century.
    据统计,近百年来,外国侵略者通过这些不平等条约掠去战争赔款和其他款项达白银1000亿两。
  • Accounting for pension costs and severance indemnities;
    养恤金费用和离职偿金的计核算;
  • The contents of contract management for contractor are explained on the followed aspects: i.e, variation of construction works, unforeseeable external conditions, claim indemnities and adjustment of contract price.
    从工程变更、不可预见的外界条件、索赔、合同价调整四个主要方面阐述了承包商在施工承包工程中的合同管理工作。
  • The Contractor shall in mandatory manner give notifications to the insurers and agree to adjust all insurance claims with the customer, as well as to use the received insurance indemnities strictly for restoration of the damaged infrastructure, or compensation of the incurred damage.
    承包商应强制性地向承保方发出通知并与业主协商调整所有保险索赔,同时将所收到的保险赔偿严格用于受损基础设施的修复或补偿相关损害。
  • In this article the author analysis and studies in details the learning, cases and system of civil indemnities related to insider trading in America.
    作者以美国的证券内幕交易民事赔偿为例,对美国的内幕交易民事赔偿的学说、判例和制度作了较详尽的剖析、研究。