词语吧>英语词典>idioms翻译和用法

idioms

英 [ˈɪdɪəmz]

美 [ˈɪdiəmz]

n.  习语; 成语; 惯用语; (某时期或某地区的人的)语言和语法; (写作、音乐、艺术等的)典型风格
idiom的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (音乐、舞蹈、建筑的)风格,特色
    A particularidiomis a particular style of something such as music, dance, or architecture.
    1. McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one...
      麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。
    2. It was an old building in the local idiom.
      那是一座具有当地风格的古建筑。
  • N-COUNT 习语;成语
    Anidiomis a group of words which have a different meaning when used together from the one they would have if you took the meaning of each word separately.
    1. Proverbs and idioms may become worn with overuse...
      谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
    2. She is, in fact, a perfect illustration of the French idiom 'to be comfortable in one's own skin.'
      实际上,她很好地诠释了“欣然接纳自我”这一法语习语的意思。
  • N-UNCOUNT 方言;土语
    Idiomof a particular kind is the language that people use at a particular time or in a particular place.
    1. And nothing was so irritating as the confident way he used archaic idiom.
      没什么比他使用过时的方言时那种自负的神态更气人的了。
    2. ...her command of the Chinese idiom.
      她对汉语方言的掌握

双语例句

  • Therefore, analyzing the techniques of idioms translation helps us better understand the cultural background knowledge.
    因此,深刻分析习语翻译的技巧有利于我们更好的理解和应用文化背景知识。
  • This article is a contrastive study of Chinese and English idioms in their images and associative meanings.
    文章分析了汉英习语的喻体及其联想效果上存在对应的关系。
  • How many idioms have we studied in this book so far?
    到现在为止,我们在这本书里学了多少成语呢?
  • Unfamiliarity with the idioms of city english.
    他对城市里使用的英语习语的陌生。
  • Pay attention to words, idioms, sentences and discourses, among which the most important is sentences.
    阅读时关注字词、习语、句子和语段,其中尤以研究句子为重要。
  • He was not sure about the grammar and some of the idioms.
    他对语法和一些惯用法没把握。
  • This paper investigated the influence of familiarity, transparency and context on Chinese EFL learners understanding of English idioms.
    本研究考察了熟悉度、透明度和语境对中国学习者理解英语习语的影响。
  • This book guides us in using English words and idioms.
    这本书引导我们如何使用英语单词和习语。
  • In reflecting cultural differences of languages, idioms are more typical than other language elements.
    在体现语言的文化差异上,习语比其他的语言成分更具备典型性、代表性。
  • Proverbs and idioms may become worn with overuse
    谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。