blah
英 [blɑː]
美 [blɑː]
n. 觉得厌烦不想重复别人的话时说
adj. 乏味的; 不舒服; 闷闷不乐
Collins.1 / BNC.10986 / COCA.11148
牛津词典
noun
- (觉得厌烦不想重复别人的话时说)
people say blah, blah, blah , when they do not want to give the exact words that sb has said or written because they think they are not important or are boring- They said, ‘Come in, sit down, blah, blah, blah, sign here’.
他们说:“进来,坐下,干这个,干那个,在这里签字。”
- They said, ‘Come in, sit down, blah, blah, blah, sign here’.
adj.
- 乏味的
not interesting- The movie was pretty blah.
那场电影真没意思。
- The movie was pretty blah.
- 不舒服;闷闷不乐
not feeling well; feeling slightly unhappy
柯林斯词典
- CONVENTION (表示无趣或不重要)…啊之类的;等等;诸如此类的
You useblah, blah, blahto refer to something that is said or written without giving the actual words, because you think that they are boring or unimportant.- ...the different challenges of their career, their need to change, to evolve, blah blah blah.
他们的职业面临的各种不同的挑战,需要求变,需要发展,等等
- ...the different challenges of their career, their need to change, to evolve, blah blah blah.
英英释义
noun
双语例句
- Another thing that would make me feel bad is the feeling that I wasn't pushing myself hard enough: I didn't have a big enough vision, I wasn't trying new things, I wasn't networking, blah, blah.
让我感觉糟糕的另一件事是没有使自己做出足够努力的感觉:我没有一个足够远大的目光,没有尝试新鲜事物,没有交际,等等。 - There he go, blah blah blah, talking nonsense as usual.
他又来这一套了,夸夸其谈,像往常一样谈来谈去都是废话。 - All they ever do is gossip: so-and-so said such-and-such, and blah, blah, blah.
他们所做的唯一一件事就是说长道短:某某人说了某某事以及诸如此类的废话。 - Sat around all day feeling blah.
整日坐着,情绪低落。 - They say they want to cut taxes, improve education, blah, blah, blah.
他们说他们想降低税收、改进教育等等。 - Talk about your problems: You need the job to pay off your student loans, blah blah.
说生活中的困难:你需要这份工作偿还学生贷款之类之类的。 - When I phoned my employee to find out why she hadn't come to the office, I expected to hear a sob story about how sick she was, blah, blah, blah.
当我打电话给我的雇员问一问为什么她没来上班,原本期待中是听到一个她如何如何生病,感人泪下的话。 - Blah, blah* See, I can even recite it.
那都是废话。看,我甚至会背诵了。 - If your inner life is so blah that you don't enjoy anything, or if you know what you love but find yourself stuck in Yeah-but excuses, ask yourself," How old do I feel?"
如果你内心很郁闷,对任何东西都不感兴趣,或者如果你直到自己喜欢但却发现陷入了“是啊-但是”的借口中,那么问一问自己“我感觉自己有多大?” - I don't know, they're just a little blah!
我不知道,也许他们嘴太贫了!