挂羊头卖狗肉
挂羊头卖狗肉读音为 guà yáng tóu mài gǒu ròu。意思是:比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。 招牌上挂着羊头,实际上卖的是狗肉。比喻表里不符,狡诈欺骗;也比喻用好的名义做幌子,实际干坏事。也作“悬羊头卖狗肉”从此卸却干戈,随分著衣吃饭,二十年来坐曲录床,悬羊头卖狗肉,知它有甚凭据?——《续景德传灯录.昙花禅师》
繁体挂羊頭賣狗肉
拼音guà yáng tóu mài gǒu ròu
注音ㄍㄨㄚˋ ㄧㄤˊ ㄊㄡˊ ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄖㄡˋ
反义词名副其实
词语分解
挂羊头卖狗肉guà yáng tóu mài gǒu ròu
词语解释:
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
[cheat;cry up wine,and sell vinegar] 招牌上挂着羊头,实际上卖的是狗肉。比喻表里不符,狡诈欺骗;也比喻用好的名义做幌子,实际干坏事。也作“悬羊头卖狗肉”
从此卸却干戈,随分著衣吃饭,二十年来坐曲录床,悬羊头卖狗肉,知它有甚凭据?——《续景德传灯录.昙花禅师》
分词解释:幌子:
1.俗称酒帘。古代酒店以其容易引人注目,故用为招牌,以招揽顾客。
2.显露在外面的标志或痕迹。
3.为了欺骗而采取的伪装或权宜之计。
坏事:
使事情搞糟:照他说的做,非坏事不可。
名义:
①名分;资格;称号:个人名义|代表名义|以革命的名义。
②表面上;形式上:他名义上是帮助我,实际上是羞辱我。名不副实:
副:相称,符合。名声或名义和实际不相符。指空有虚名。
词语解释:
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
[cheat;cry up wine,and sell vinegar] 招牌上挂着羊头,实际上卖的是狗肉。比喻表里不符,狡诈欺骗;也比喻用好的名义做幌子,实际干坏事。也作“悬羊头卖狗肉”
从此卸却干戈,随分著衣吃饭,二十年来坐曲录床,悬羊头卖狗肉,知它有甚凭据?——《续景德传灯录.昙花禅师》
分词解释:幌子:
1.俗称酒帘。古代酒店以其容易引人注目,故用为招牌,以招揽顾客。
2.显露在外面的标志或痕迹。
3.为了欺骗而采取的伪装或权宜之计。
坏事:
使事情搞糟:照他说的做,非坏事不可。
名义:
①名分;资格;称号:个人名义|代表名义|以革命的名义。
②表面上;形式上:他名义上是帮助我,实际上是羞辱我。名不副实:
副:相称,符合。名声或名义和实际不相符。指空有虚名。