走的成语
- fēi shū zǒu xí飞书走檄
- zǒu yǐn jīng shé走蚓惊蛇
- sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì三十六计,走为上计
- yī zǒu le zhī一走了之
- chī fàn fáng yē,zǒu lù fáng diē吃饭防噎,走路防跌
- bǐ zǒu lóng shé笔走龙蛇
- quán tóu shàng lì dé rén gē bó shàng zǒu dé lù拳头上立得人,胳膊上走得路
- niú mǎ zǒu牛马走
- zǒu tóu wú lù走投无路
- niú tóng mǎ zǒu牛童马走
- sǐ zhū gé néng zǒu shēng zhòng dá死诸葛能走生仲达
- gāo fēi yuǎn zǒu高飞远走
- yī sī bù zǒu一丝不走
- zǒu shā jīn gāng zuò shā fó走杀金刚坐杀佛
- zǒu ròu xíng shī走肉行尸
- dà zhàng zé zǒu大杖则走
- yáng shā zǒu shí扬砂走石
- sǐ zhū gé zǒu shēng zhòng dá死诸葛走生仲达
- lù zǒu sū tái鹿走苏台
- zǒu shēn wú lù走身无路
- fēi shā zǒu shí飞砂走石
- zǒu gǔ xíng shī走骨行尸
- dōng zǒu xī gù东走西顾
- chuān zhēn zǒu xiàn穿针走线
- zǒu shí fēi shā走石飞砂
- xián méi jí zǒu衔枚疾走
- qiān zhé bí zǐ zǒu牵着鼻子走
- dù zhuó pōu liáng zhù,wén méng zǒu niú yáng蠹啄剖梁柱,蚊虻走牛羊
- sān shí liù cè, zǒu wéi shàng jì三十六策,走为上计
- zǒu jiǎ chuán shāng走斝传觞
- zǒu fú wú dì走伏无地
- zǒu mǎ zhī rèn走马之任
- zǒu tóu méi lù走投没路
- bēn zǒu xiāng gào奔走相告
- zǒu jí bēn mǎ走及奔马
- zǒu tóu wú lù走头无路
- yǎn ěr ér zǒu掩耳而走
- zǒu biàn tiān yá走遍天涯
- fēi qín zǒu shòu飞禽走兽
- kàng chén zǒu sú抗尘走俗
- yǒu lǐ zǒu biàn tiān xià, wú lǐ cùn bù nán xíng有理走遍天下,无理寸步难行
- fēi qiáng zǒu bì飞墙走壁
- jī fēi gǒu zǒu鸡飞狗走
- fēi yīng zǒu gǒu飞鹰走狗
- zǒu jiē chuàn xiàng走街串巷
- zǒu wéi shàng cè走为上策
- chuǎng nán zǒu běi闯南走北
- dōng bēn xī zǒu东奔西走
- zǒu mǎ zhāng tái走马章台
- zǒu guò chǎng走过场
- hú zǒu yóu fēi胡走游飞
- tǐng lù zǒu xiǎn挺鹿走险
- xiǎo zhàng zé shòu,dà zhàng zé zǒu小杖则受,大杖则走
- xíng zǒu rú fēng行走如风
- yǒu lǐ zǒu biàn tiān xià有理走遍天下
- zǒu huā liū bīng走花溜水
- tù zǒu gǔ luò兔走鹘落
- lù zài rén zou, shì zài rén wéi路在人走,事在人为
- ér tóng zǒu zú儿童走卒
- zǒu mǎ shàng rèn走马上任