繁体佛頭着糞
拼音fó tóu zhuó fèn
解释往佛像的头上拉粪。比喻使神圣美好的东西受玷污;即亵渎美好事物的意思。有时也表示谦虚的意思。
用法偏正式;作谓语、宾语、定语;指亵渎美好的事物
出处宋·释道原《景德传灯录》卷七:“崔相公入寺,见鸟雀于佛头上放粪,乃问师曰:‘鸟雀还有佛性也无?’师曰:‘有。’崔曰:‘为什么向佛头上放粪?’师曰:‘是伊为什么不向鹞子头上放?’”
正音佛,不能读作“fú”;着,不能读作“zhāo”。
辨形着,不能写作“箸”。
例句今人标点古书而古书亡,因为他们乱点一通,佛头着粪:这是古书的水火兵虫以外的三大厄。(鲁迅《且介亭杂文 病后杂谈之余》)
近义词佛头加秽
反义词奉若神明
英语put night soil on Buddha's head <smear the head of a Buddhist statue with guano>
成语故事
唐穆宗时期,崔群游览湖南东寺,见鸟雀在佛像头上拉屎,就对住持说鸟雀没有佛性,对佛大不敬,住持说鸟雀有佛性,它们选择在佛头上拉屎,是因为佛性慈善,容忍众生,对外物从不计较,鸟雀也明白这点